Ontvang nu dagelijks onze kooptips!

word abonnee
IEX 25 jaar desktop iconMarkt Monitor

Crucell« Terug naar discussie overzicht

De eerste turn key-deal is een feit!

33 Posts
Pagina: «« 1 2 | Laatste | Omlaag ↓
  1. aossa 1 augustus 2007 09:49
    quote:

    zeker schreef:

    Oudje houdt krampachtig vast aan het oude!
    Allemaal beleggerswijsheden, die helemaal niet bestaan.
    Zoiets als volkswijsheden, die allemaal oliekoekdom zijn.
    Brrrrrrrrrrr...
    Grtz,
    ZEKER
    Oliekoekdom ???
    Gebrek aan kultuur, heer ZEKER !!!

    Na regen komt zonneschijn.
    Geld moet rollen.
    Beter een half ei, dan een lege dop.
    Wie goed doet, goed ontmoet.
    Stank voor dank.
    Als er een schaap over de dam is volgen er meer.
    Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
    Jong geleerd, oud gedaan.
    Door schade en schande wordt men wijs.
    Het eerste gewin is kattengespin
    Wie het laatst lacht, lacht het best.
    Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald.
    Bezint eer ge begint.
    Men moet het ijzer smeden als het heet is.
  2. [verwijderd] 1 augustus 2007 10:00
    Copyright: Ruli

    De broekriem uittrekken.
    Ik laat mij geen knollen voor siliconen verkopen.
    De koning te rijk, de burger te arm.
    Beter 1 vrouw in de hand dan 10 in de lucht.
    Hoe rechter in de leer, hoe geiler de beer.
    Voor het zingen de moskee uit.

    PS Stelling van vandaag:
    Omdat er een hypotheekbankje in de VS omvalt vergaat de wereld nog niet.
  3. [verwijderd] 1 augustus 2007 11:33

    Mailtje gestuurd.

    Hallo Barbara,

    www.debeurs.nl/debeurs/discussies/ond...

    De eerste turn-key deal is een feit.

    Gepost door ondergetekende.

    Kunt u ons wat meer duidelijkheid verschaffen over de Wyeth deal.

    Gaat de deal met Wyeth nu over een samenwerkingscontract voor het ontwikkelen van 1 Vaccin zoals die met Sanofi of zijn er meerdere vaccins en zijn er eventueel ook gentherapie producten bij betrokken ?

    Als het nu 1 product betreft zijn er ook al afspraken gemaakt voor het eventueel ontwikkelen van meerdere producten?

    Bij voorbaat dank.

    Louis
  4. [verwijderd] 1 augustus 2007 13:28
    quote:

    pharmer schreef:

    Aossa, ...co-exclusive Per.C6 and Advac....
    Ik denk dat bedoeld is dat zowel de deal m.b.t. Per.C6 exclusive is alsmede ook de deal m.b.t. Advac.
    This is from North Jersey News, and describes what is meant by co-exclusive

    Crucell NV, the largest Dutch biotechnology company, said Monday that it will license two vaccine technologies to Madison-based Wyeth. The agreement gives Wyeth exclusive rights to use Crucell's PER.C6 and AdVac technologies together. PER.C6 is a cell-line developed for the large-scale manufacturing of biological products. AdVac technology, which works by sparking an immune response, is being used to develop vaccines against such diseases as Ebola, malaria and AIDS.

    Wyeth will give Crucell an upfront fee, payments for achieving certain development goals, annual maintenance fees and royalties on sales, the Netherlands-based vaccine maker said Monday.

  5. [verwijderd] 1 augustus 2007 14:56
    pharmer,
    As has been noted many times, Europe (in large part due to its long history of having many different languages and cultures in a small area) is much more cosmopolitan than the US. What percentage of people of Europe, and people reading this board speak English as well as another language...30%, 50%, 80%? After all, the offical language of Crucell is English, as voted on each year at the AGM. If there were a Spanish Crucell board I could get by, but in Dutch I am completely lost. I am stunned at how many words in Dutch, when translated, remain the same word.

    It would be nice if someone would develop a Translator concentrating on a specific area, such as investing. In the US, restaraunt managers take something called "Kitchen Spanish", which is learning Spanish specifically geared to kitchens...which are now almost exclusively Spanish speaking where I live.
  6. [verwijderd] 1 augustus 2007 15:10
    quote:

    ron banged schreef:

    pharmer,
    As has been noted many times, Europe (in large part due to its long history of having many different languages and cultures in a small area) is much more cosmopolitan than the US. What percentage of people of Europe, and people reading this board speak English as well as another language...30%, 50%, 80%? After all, the offical language of Crucell is English, as voted on each year at the AGM. If there were a Spanish Crucell board I could get by, but in Dutch I am completely lost. I am stunned at how many words in Dutch, when translated, remain the same word.

    It would be nice if someone would develop a Translator concentrating on a specific area, such as investing. In the US, restaraunt managers take something called "Kitchen Spanish", which is learning Spanish specifically geared to kitchens...which are now almost exclusively Spanish speaking where I live.

    Ron, what %-age of this board speaks english, that was your question. It off course depends on the definition of what you call "speaking English".
    You were stunned how many words in Dutch are about the same as in your language. You will even be more stunned to learn how many words in f.i. the Norwegian language are the same as in English. The influence of the Vikings on the English language is tremendous. The etymology of the study of the source of words is very interesting.
  7. aossa 1 augustus 2007 15:41
    quote:

    ron banged schreef:

    Pharmer,
    It is always interesting to me how many people that speak English do not realize that Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday all days of the week named after Norse Gods. Sunday, Monday and Saturday being named after celestial bodies.
    Your first lesson Dutch language:
    In the order as you mentioned above:
    Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrijdag,
    Zondag, Maandag, Zaterdag

    But did you know that the word Dutch in fact means Duits (here also known as 'Diets'), a common native tongue earlier spoken by people in the lower lands of Germany, of The Netherlands and of the northern part of Belgium (i.e. Flanders). Of course it differentiates from the actual German language what is in fact the 'Deutsch' spoken in Berlin.
  8. [verwijderd] 1 augustus 2007 23:21
    quote:

    zeker schreef:

    Oudje houdt krampachtig vast aan het oude!
    Allemaal beleggerswijsheden, die helemaal niet bestaan.
    Zoiets als volkswijsheden, die allemaal oliekoekdom zijn.
    Brrrrrrrrrrr...

    Grtz,
    ZEKER

    Deze wijsheden zijn van alle tijden, Zeker.
    Ze komen alleen niet in jouw kraampje te pas.
    Vandaag de dalingen in b.v. de bouwsector, de financiele instellingen, onroerend goed en b.v. Aalberts gezien?
    En t.z.t. volgen nog meer sectoren omdat consumptieve bestedingen teruglopen, b.v. de auto-industrie. Er zijn sectoren met een redelijk vaste en rustig groeiende afzet, die daar minder last van hebben, b.v. pharma.
    De oliekoekdomheid komt toch terecht bij de uitvinder van dat woord, ene Zeker.
    Brrrrrrrrrrr.

    Aossa, bedankt voor je prachtige antwoord.Heb vandaag met mijn vrouw van het mooie weer en het fraaie Hollandse landschap genoten.

    John (Josti5), wat Quinvaxem betreft, ik neem aan dat de afname van Chiron in dollars plaatsvindt, de productie in Zuid-Korea in een sterk aan de dollar gelieerde munt gebeurt en de verkoop eveneens in dollars. Het gaat dus alleen om het winstgedeelte. Ik zou in deze onzekere tijden juist niet permanent dekking zoeken. Ik noem b.v. een mogelijke rentestijging in de USA, die gepaard kan gaan met een stijging van de dollar. Dit blijft een punt, waarop soms wat extra winst gemaakt kan worden, maar onderschat ook de kosten van die termijntransacties niet. Het volle pond haal je er nooit uit. En om dan de directie er te moeten uitkeilen op zo'n moeilijk onderwerp, gaat mij veel te ver. Het gaat jou b.v. erg goed af op de beurs, maar je tast toch ook wel eens mis?
33 Posts
Pagina: «« 1 2 | Laatste |Omhoog ↑

Meedoen aan de discussie?

Word nu gratis lid of log in met je emailadres en wachtwoord.